If you would like to translate Geany into another language, have a look at the language statistics page first to see if your desired language already exists. If it already exists, please read the Notes for updating translations section. Otherwise, get the Git version of Geany, change to the
po directory and start the new translation with:
msginit -l ll_CC -o ll.po -i geany.pot
ll with the language code and
CC with the country code. For example, to translate Geany into Italian you would type:
msginit -l it_IT -o it.po -i geany.pot
This will create a file
it.po. This file can be opened with a text editor (e.g. Geany ;-)) or a graphical program like PoEdit. There are also several other GUI programs for working on translations.
You don't need to modify the file po/LINGUAS, it is regenerated automatically on the next build.
When you have finished editing the file, check the file with:
msgfmt -c --check-accelerators=_ it.po
Please take care of menu accelerators(strings containing a "_"). The "_" character should also be in your translation. It also would be nice if these accelerators are not used twice within a dialog or sub menu.
You can also use
intl_stats.sh, e.g. by running the following command in the top source directory of Geany:
po/intl_stats.sh -a it
This will print some information about the Italian translation and it also checks for menu accelerators.
When you have finished your work - which doesn't mean you finished the translation, you will not have to work alone - send the file to the translation mailing list or directly to Frank Lanitz and he will add the translation to Geany then.
It is a good idea to let any translator and Frank know before you start or while translating, because they can give you hints on translating and Frank can ensure that a translation is not already in progress.
If you want to update an existing translation, please contact the translation mailing list and/or Frank Lanitz directly. He is supervising all translation issues and will contact the maintainer of the translation you want to update to avoid any conflicts.
Translation statistics: http://i18n.geany.org/
There is a mailing list dedicated to translation issues. It's always a good idea to subscribe it and discuss any issue there which may could be important. Visit Mailing lists for more information.